oh! trüffel aus der Valnerina! pardon, aus Debinga, nein, pardon, Dibenga... wo mag das liegen? "So sind die Zeichen in der Welt, der Wunder viele." (Hölderlins drittletztes Gedicht).
"Pallaksch" ist ein Ausdruck von Hölderlin: "man konnte es das einemal für Ja, das anderemal für Nein nehmen, aber er [Hölderlin] dachte sich gewöhnlich nichts dabei, sondern brauchte es, wenn seine Geduld oder die Reste seines Denkvermögens erschöpft waren und er sich die Mühe nicht nehmen wollte, nachzudenken, ob Ja oder Nein zu sagen wäre." (Christoph Theodor Schwab) - "das Wort 'Pallasch' mit der Bedeutung 'Hieb- und Stichwaffe, schwerer Säbel' erscheint mehrfach in [Celans] Wortlisten (Hinweis Badiou)".
Danke für den Gruß! und Gruß zurück an die dort Weilenden.
Wieder "Mille Grazie" - dieses Mal für das "Dolmetschen", die Verdeutlichung, die Erläuterung, die Erklärung zu [Pallasch]: Kurz und Knackig… ich hätte wohl einige Sätze mehr gebraucht… ;-)
Ich sehe, Sie haben auf das Trüffel-Foto geklickt, das ich EIGENS für SIE, eigentlich für den Bruno Lampe, aufgenommen, dessen umbrische Erzählungen mir so sehr ans Herz gewachsen und zum Abend- oder Morgen-Lesegruss geworden!
Darf ich fragen: Die "Valnerina" ist das ein Tal? Eine besondere [etwa DIE Trüffel]Gegend in Umbrien? Welcher Ort liegt da?
ob die trüffel im tal (valle, val) des aus den Marken herabkommenden Nera (flüsse sind männlich, auch wenn die legende will, sie sei eine nymphe gewesen, derethalben sich der Velino, ein weiterer, dieses Mal zum hirtenkaben zurechtgedichteter fluß vom felsen stürzte, wo heut' der wasserfall von Marmore zu bewundern) besonders gut oder schlecht, weiß ich nicht, liegt aber nicht weit von dort, wo herr Lampe wohnt. - ansonsten hab' ich ja bloß zitiert, weil ich denke, zitate sprechen für sich und brauchen nicht so viel drumherum. die fremde note, die so zur eigenen wird, ohne ihre herkunft zu verleugnen.
Wi[e]der[W]orte [2]
Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie es weitergeht... :-)
Dies ist das literarische Blog von Teresa.
Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums.
Fragen?
Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Kontakt
Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via mail an teresahzw
bei
googlemailpunktcom.
"Pallaksch" ist ein Ausdruck von Hölderlin: "man konnte es das einemal für Ja, das anderemal für Nein nehmen, aber er [Hölderlin] dachte sich gewöhnlich nichts dabei, sondern brauchte es, wenn seine Geduld oder die Reste seines Denkvermögens erschöpft waren und er sich die Mühe nicht nehmen wollte, nachzudenken, ob Ja oder Nein zu sagen wäre." (Christoph Theodor Schwab) - "das Wort 'Pallasch' mit der Bedeutung 'Hieb- und Stichwaffe, schwerer Säbel' erscheint mehrfach in [Celans] Wortlisten (Hinweis Badiou)".
Danke für den Gruß! und Gruß zurück an die dort Weilenden.
@Parallalie
Ich sehe, Sie haben auf das Trüffel-Foto geklickt, das ich EIGENS für SIE, eigentlich für den Bruno Lampe, aufgenommen, dessen umbrische Erzählungen mir so sehr ans Herz gewachsen und zum Abend- oder Morgen-Lesegruss geworden!
Darf ich fragen: Die "Valnerina" ist das ein Tal? Eine besondere [etwa DIE Trüffel]Gegend in Umbrien? Welcher Ort liegt da?