Sind Sie sicher, dass "souvenir" in diesem Kontext mit "Geschenk" übersetzt wird? Ein "Geschenk" ist nach meinem Sprachverständnis auch eine "Erinnerung" an jemanden oder an etwas, an eine Begebenheit, an einen Ort zum Beispiel.
Stimmt, bei Mittagslicht und weiteren Cappuccini besehen, könnte das eigentlich auch mit "Erinnerung" übersetzt werden. Und dann sieht die Sache schon ganz anders aus. Beim Abwasch eben kramte ich in den Urlaubs-e r i n n e r u n g e n...
Nun hab` ich die Auswahl zwischen dem Spitzendeckchen-Urlaubs-Geschenk-Geschichterl und Ihrem Hinweis auf eine schöne Urlaubs-Erinnerung - und die gibt es zuhauf ;-)
Wi[e]der[W]orte [2]
Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie es weitergeht... :-)
Dies ist das literarische Blog von Teresa.
Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums.
Fragen?
Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Kontakt
Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via mail an teresahzw
bei
googlemailpunktcom.
@Robert
Nun hab` ich die Auswahl zwischen dem Spitzendeckchen-Urlaubs-Geschenk-Geschichterl und Ihrem Hinweis auf eine schöne Urlaubs-Erinnerung - und die gibt es zuhauf ;-)