Der Buecherblogger (Gast) - 16. Jun, 07:28

Leider war ich einige Tage verreist und konnte an Ihrem Rätsel deshalb nicht teilnehmen.
Gerade habe ich die Erzählung "Deutsches Requiem" von Borges gelesen, angeregt durch Ihren "Vierzehnten Juni" und mir ist ein merkwürdiger Vergleich in den Sinn gekommen. Sollte Roberto Bolaño die Erzählhaltung des chilenischen Ich-Erzählers Sebastián Urrutia Lacroix auf dem Sterbebett in seinem "Chilenischen Nachtstück" ein wenig aus dieser Erzählung Borges kopiert haben? Sie ähneln sich vom Inhalt einmal abgesehen sehr.
Erraten hätte ich es spätestens, als Sie von einem Argentinier sprachen. Die Radiosendung werde ich mir noch anhören. Haben sie nicht Lust, bei meinem 2. Literaturrätsel mitzuraten?

Herzlichen, etwas verspäteten Gruss

Der Buecherblogger

Teresa HzW - 16. Jun, 19:53

@Bücherblogger

Lieber Bücherblogger,
Ihr Verdacht, der eine Südamerikaner, Bolano, habe von einem anderen, Borges, abgeschrieben, schockiert mich nicht wirklich ;-) - Kann es sein, dass die Fährte, der Sie da auf der Spur sind, vielleicht eher "intertextuell" zu sehen ist?
Falls ja, hat Borges in seinem "Bücher-Himmel" sicher Verständnis und lacht sich in die Bücher-Fäuste und denkt vielleicht an die Jahre, als er selber versucht hat, einem anderen, einem seiner Idole, Franz Kafka, nachzueifern: "Ich habe auch einige Erzählungen geschrieben, in denen ich ehrgeizig und sinnlos versucht habe, Kafka zu sein. Eine gibt es, mit dem Titel "Die Bibliothek von Babel", und noch einige andere, Übungen, mit denen ich Kafka zu sein versuchte. Sie trafen auf Interesse, aber mir wurde klar, daß ich mein Ziel nicht erreicht hatte und einen anderen Weg suchen mußte.
Kafka war gelassen und ein wenig geheim, ich dagegen versucht, skandalös zu sein. Ich habe barock begonnen, wie alle jungen Autoren, und heute versuche ich, das nicht zu sein. Ich habe auch versucht, anonym zu sein, aber was ich auch schreibe, man erkennt es sofort." [so steht es geschrieben im Kurz-Essay von 1983: "Ein ewiger Traum" [S. 200] im bereits oben bezeichneten gleichnamigen Buch von Borges, das derzeit meine Abend-Lektüre ist ;-)
Man kann so herrlich [wahllos] hineingreifen [und trifft doch stets eine gute Wahl ;-)] und je nach dem Grad von der Erschöpfung des [Arbeits]Tages einen lediglich kurzen oder längeren Essay auswählen und lesen.
Danach ist man[frau] wieder eine Erkenntnis reicher oder geläutert ;-)

Bei Ihrem neuen Literaturrätsel lese ich bereits beständig mit, jedoch geht es mir da dieses Mal so, wie es der Steppenhund in seinem Kommentar heute Morgen hier bei mir bezeichnete, ich möchte bei Ihnen da drüben nicht als "Illiterat" aus dem Rahmen fallen und bilde mich daher drüben bei Ihnen, lieber Bücherblogger, dieses Mal lieber "nur" mit-lesend weiter, da ich ansonsten nur raten könnte. Und beim Raten lag ich noch nie richtig - außer wenn es ein sportlicher Kick-Tipp ist :-)
Herzlich
Teresa

Name

Url

Meine Eingaben merken?

Titel:

Text:


JCaptcha - du musst dieses Bild lesen können, um das Formular abschicken zu können
Neues Bild

 

Wi[e]der[W]orte [2]

wiederworte2.twoday.net Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie es weitergeht... :-)

[post]modern

RealityStudio.org

Aktuelle Beiträge

Rätsel
Oh, ich liebe Sprachspiele und Rätsel! Die darfst du...
Derryck - 11. Okt, 16:33
Ist es verwerflich, dass...
Ist es verwerflich, dass ich erstmal schauen musste,...
Rätsel Hilfe - 29. Aug, 11:24
Französischer Klassiker
Ich liebe die französischen Klassiker! Danke für die...
Karl-Wissen - 11. Aug, 18:33
OT
Umzug wurde vielleicht noch nicht bemerkt. Hier noch...
steppenhund - 8. Nov, 15:16
OULIPO
Diesem Rätsel liegt ein Sprachspiel zugrunde, wie ich...
Teresa HzW - 27. Dez, 22:57
Schokolade vom heimischen...
"Schokolade von einem heimischen Erzeuger" - Gott sei...
Gerhard (Gast) - 11. Okt, 14:46
Rayuela reloaded ;-)
Ich habe "Rayuela" vor einigen Jahren gelesen, in zwei...
Johanna (Gast) - 8. Sep, 11:19
Cree de Ficino
Sehr geehrte(r)…, die Firma www.lulu.com bietet die...
Karlheinz Keller (Gast) - 10. Jul, 21:11
HM
Schwer[wiegend] - schwierig
Daniel (Gast) - 27. Jun, 11:37
Antwort geschrieben,...
Antwort geschrieben, allerdings hinfort. Da hats irgendwas...
Jossele - 27. Mai, 18:46
Umzug
Die Umzugskisten sind gepackt. Die Haus-[Renovierungs]-Um-Bau -Arbeiten...
Teresa HzW - 23. Mai, 20:19
Eigenartig
So viele Lese [oder doch nur kurze An-?-]Klicke und...
Teresa HzW - 21. Mai, 12:43
ein wenig Carmen
Das kommt wohl darauf an, wie man[n oder frau] ein...
Teresa HzW - 21. Mai, 12:35

RSS Box

Suche

 

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Basics

Dies ist das literarische Blog von Teresa. Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Fragen? Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.

Kontakt

Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via mail an teresahzw bei googlemailpunktcom.

[Post]Moderne
All[e]Tag[e]
Andern[w]Orts
Beaux Arts
Bibliothek
Fund[W]orte
Nachtkantine
Paternoster
Vergessens[W]Orte
Widerworte
Wiederworte
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren