Werden 1

"Wortkarg und schweigsam sind Sie zur Zeit!"
Jajajajaja… Sie haben schon Recht, wenn Sie dies über dies Blog, über diese Wi[e]der[W]Orte sagen. Sie, liebe Leserin, die sie da mit ihrer Latte2Go mit ihrem Smartphone in der Hand, in eine Decke gehüllt, im Straßencafé sitzen und sich vom Heizstrahler bescheinen lassen oder die Herren Leser da drüben, die bereits zum dritten Mal in Folge Tristan und Isolde anhören und dabei ab und zu in ihre Computer schielen, wenn ihnen der Wagner zu schwer auf die Brust schlägt.
Wortkarg. Schweigsam.
Hier im Blog.
Wortkarg. Weil beschäftigt mit Nachdenken.
Hirnen.
Recherchieren. Lesen. Überlegen.
Nachdenken.
Englische Texte und Anleitungen studieren. Wörter nachschlagen. Nachdenken.
Ausprobieren wollen. Festhängen. Nicht recht weiter kommen.
"Verd….. Technik!" Sich nicht trauen. Wegen… Gefahr des Abstürzens.
Wieder.
Recherchieren.
Endlich. Beispiele findend.
Wow! Das ist es!
So will ich das auch.
Haben.
Machen.
Sh..! Wie geht das? Wie krieg` ich das hin?
Ahhh…
Kurse gefunden… "Zefix!" Erst in sechs Monaten.
Hm… Soll ich oder soll ich nicht? Soll ich oder soll ich nicht?
Beispiele angesehen.
Enttäuscht!!! Nein. DAS h i e r . Ist mir zu wenig. Wenn schon, dann bewegtes Bild. Nicht nur eine "Diashow", die mit Text aus dem "Off" hinterlegt.
Also... doch Video?
DAS h i e r!?
Hmmm...
Eigentlich eher "Anna" - X-medial.
Doch das dauert. [Mir]. Alles. Zu Lange.
Zu weit weg.
Soooo lange will ich nicht warten!!!
Ich will das... schneller.
Können.
Jetzt.
Oder.
Wenigstens.
Zeitnah…
gern umsetzen. Können wollen.
in Wi[e]der[W]Orte. Blog. Hinein.
wenigstens. In einem lese[-r-innen]freundlicheren Format!
Einem Format, das den unterschiedlichen Lese-[-r-innen]Rezeption[en] meiner [Text]Produktionen besser gerecht wird und den unterschiedlichen Lese[-r-innen]bedürfnissen.
Achja.
"Seufz."
Es ist nicht so leicht...
...mit dem "Werden".
7839 mal gelesen
Weberin - 11. Jan, 12:21

Allein die Tatsache, dass Sie nicht gleich enerviert aufgeben, sondern sich kundig machen, sich auseinandersetzen und beschäftigen mit der wunderbaren (aber mir so schwer verständlichen) Technik, unterscheidet Sie in hohem Maße von mir und fordert mir einen gewißen Respekt ab, neben der Neugier, was wohl daraus werden wird.

Teresa HzW - 11. Jan, 13:09

Wie wohl mir diese Worte tun, die Sie mir hierhin weben. Dabei bin ich gar nicht so geduldig und schon ziemlich enerviert, weil alles so entsetzlich viel Zeit kostet! Insbesondere dieses Rumprobieren und sich nicht sicher sein, ob man selber den englischen Technikanleitungstext richtig übersetzt und versteht. Und manches gar nicht versteht, weil es keine Übersetzung dafür gibt [jedenfalls nicht in einem normalen Wörterbuch] und dann einfach nur drauf los rät und intuitiv versucht...
Ansonsten finde ich es sehr spannend[nachdem ich eben auf Ihrem Blog war, feststellend], dass wir Beide nicht die einzigen sind, die über das "Werden" nachdenken…
...und was daraus werden wird, ich weiß es, ehrlich gesagt, selber noch nicht genau, entweder... step-by-step was ganz NEUES... wenn ich mich nicht "verzettel", liebe Weberin ;-)
oder - falls mich der Frust packt - dann doch "blogging as usual"
...also wird hier im einen Fall meine Metamorphose oder im anderen Fall meine Mummifizierung mitzuverfolgen sein ;-)))
Bubi40 - 12. Jan, 09:58

was soll denn daraus nur werden ...
ich bin schon jetzt voller bewunderung für ihre technischen fähig - und fertigkeiten, ich kann mir guten gewissens gar nicht wünschen, dass sie noch besser werden ... als ausgewiesenes technisches embryo würde sich mir eine kommunikation geradewegs verbieten. (wer ist schon gern ständig mit seiner unvollkommenheit konfrontiert.)
liebe teresa, bitte bleiben sie eine liebe teresa ...

Teresa HzW - 13. Jan, 15:27

@Bubi40

Wer wird denn da gleich so tief stapeln, lieber Josef ;-)))
In einem kann ich Sie gewiss beruhigen: Es wird hier kein Monster herausschlüpfen :-)
Kienspan - 13. Jan, 11:22

Ich glaub, jetzt weiß ich, wohin der Hase gehoppelt ist, um Pfeffer zu suchen...
*hmmhmmhmm*
;-)

Teresa HzW - 13. Jan, 15:32

@Kienspan

*Freu*freu* - Sie wieder einmal hier bei mir zu sehen, lieber Kienspan, da hoppel ich gleich einen Riesenluftsprung... ich nehme an, Sie haben auf die rot markierten Wörter geklickt ;-) *clever*

OT:
Lieben Dank für die Brieftaube. Ich melde mich noch [grad bissle stressig].
Kienspan - 17. Jan, 00:00

Naja,

manchmal bin ich doch ausgeschlafen - wenn, dann aber leider immer nur für kurze Zeit... ; )

OT:
(nur keine Eile!)
Teresa HzW - 17. Jan, 19:40

... derzeit ist tiefster Winterschlaf ja auch Gang und Gäbe, jedenfalls in der Natur draußen ;-)

OT:
Brieftaube wieder "abgeflogen" :-)
Kienspan - 18. Jan, 20:07

OT:

nur Mini-Verschnaufpause für Brieftaube - und weg isse wida!
(hab sie im Wegfliegen noch schimpfen gehört - von wegen Arbeitszeiten und so... : )
*hihi*
Teresa HzW - 18. Jan, 20:42

OT:
Sie hat schon was zu "fressen" gekriegt und ist nun auf ihrer Ruhestange eingeschlafen, ich glaube bis morgen muss sie erst mal "im Hangar" bleiben und ausschlafen... aber dann... macht sie sich wieder auf den Weg ;-)
Kienspan - 18. Jan, 21:07

OT:
Das ist sehr vorausschauend von Ihnen. Danke! (das näxte Kuvert wartet bereits ; )

Übrigens: Wussten Sie, dass die "Taube" ein raunender Ausdruck von Anerkennung war, dort, wo ich herkomme? Ich meine: früher einmal... Das hörte sich dann (verschwörerisch geflüstert!) zum Beispiel so an: „Schaug' amål, de fesche Taub'm då ent'n!“ (Anm: "ent'n" = "entern" = drüben)
*grins*

Trackback URL:
https://wiederworte.twoday.net/stories/werden-1/modTrackback

Wi[e]der[W]orte [2]

wiederworte2.twoday.net Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie es weitergeht... :-)

Kalender

[post]modern

RealityStudio.org

Aktuelle Beiträge

Rätsel
Oh, ich liebe Sprachspiele und Rätsel! Die darfst du...
Derryck - 11. Okt, 16:33
Ist es verwerflich, dass...
Ist es verwerflich, dass ich erstmal schauen musste,...
Rätsel Hilfe - 29. Aug, 11:24
Französischer Klassiker
Ich liebe die französischen Klassiker! Danke für die...
Karl-Wissen - 11. Aug, 18:33
OT
Umzug wurde vielleicht noch nicht bemerkt. Hier noch...
steppenhund - 8. Nov, 15:16
OULIPO
Diesem Rätsel liegt ein Sprachspiel zugrunde, wie ich...
Teresa HzW - 27. Dez, 22:57
Schokolade vom heimischen...
"Schokolade von einem heimischen Erzeuger" - Gott sei...
Gerhard (Gast) - 11. Okt, 14:46
Rayuela reloaded ;-)
Ich habe "Rayuela" vor einigen Jahren gelesen, in zwei...
Johanna (Gast) - 8. Sep, 11:19
Cree de Ficino
Sehr geehrte(r)…, die Firma www.lulu.com bietet die...
Karlheinz Keller (Gast) - 10. Jul, 21:11
HM
Schwer[wiegend] - schwierig
Daniel (Gast) - 27. Jun, 11:37
Antwort geschrieben,...
Antwort geschrieben, allerdings hinfort. Da hats irgendwas...
Jossele - 27. Mai, 18:46
Umzug
Die Umzugskisten sind gepackt. Die Haus-[Renovierungs]-Um-Bau -Arbeiten...
Teresa HzW - 23. Mai, 20:19
Eigenartig
So viele Lese [oder doch nur kurze An-?-]Klicke und...
Teresa HzW - 21. Mai, 12:43
ein wenig Carmen
Das kommt wohl darauf an, wie man[n oder frau] ein...
Teresa HzW - 21. Mai, 12:35

RSS Box

Suche

 

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Basics

Dies ist das literarische Blog von Teresa. Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Fragen? Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.

Kontakt

Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via mail an teresahzw bei googlemailpunktcom.

[Post]Moderne
All[e]Tag[e]
Andern[w]Orts
Beaux Arts
Bibliothek
Fund[W]orte
Nachtkantine
Paternoster
Vergessens[W]Orte
Widerworte
Wiederworte
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren